akios+ext

技術のまえに言葉が難しい

Tags: #Hugo

「Hugo」というのは、「Go言語で書かれた静的サイトジェネレーター」なのだそうである。初心者なので、こういう言い回しをされるとちょっと困る。

つまり、

Hugo:「Go言語」で書かれた、「静的サイトジェネレーター」という、コマンドラインインターフェース(文字列で入力された指示を受け取るしくみ)で動くアプリケーション

であると。

「Go言語」はGoogleが開発したプログラミング言語で、人間にとってはシンプル(人間にとって。文法が少なく、書き方がある程度きまっていて、例外ルールが少ない)で、高速(コンピュータにとって。大量の書類を素早く処理できる)であることが特徴とのこと。

「コマンドライン」というのも、CLI(コマンド〈指示〉+ライン〈文字列〉+インターフェイス〈それを人に対して表示して、コンピュータに動作させるためのしくみ〉)をのものを指すこともある、というので曲者だ。

難しいな、専門用語。操作するのときにはなんとなくわかっていても、作業ログをとろうとしたときに「なにをなにでどうしたんだっけ?」となることがある。

言葉の意味や定義でひっかかってしまうのは、自分で取材記事を書くときに気をつけてきたせいもある。自分でよく理解しないまま、相手が「こう言ってたから」と書いてしまうと、やっぱり読み手には伝わってしまう(相手がその分野に詳しい人だったり、きちんと読む人だったりしたらなおさら)。よく上司に「自分でよくわからないまま書いただろう」と指摘された。だから、最終的には「コマンドラインで操作する」と書くのだとしても、「なにをなにでどうしたか」は頭の中で分解できていないといけないと思ってやっている。